Tesina di Vanessa Vumbaca (2 anno Professionale Canto)
Blues Woman
Gli anni successivi la vedono incidere per diverse etichette, mentre nel ’94, con MISTERY LADY, dedica un tributo a Billie Holiday.
Di lì in poi pubblica diversi dischi live, raccolte di materiale inedito, omaggi agli standard pop & jazz, blues e soul, godendo di improvvisi ritorni di popolarità grazie all’inclusione dei suoi classici in diversi spot pubblicitari (proprio grazie a uno di questi, nel 1996 “I just want to make love to you” torna ai vertici delle classifiche inglesi).
È anche tempo di importanti riconoscimenti: dopo l’ingresso nella Blues Hall of Fame e nella Rockabilly Hall of Fame (entrambi nel 2001), nel 2003 Etta riceve un Grammy alla carriera, doppiato due anni dopo per il miglior album di blues contemporaneo con LET’S ROLL.
L’ultima apparizione televisiva della cantante (che si esibisce con “At last!”) avviene nell’aprile del 2009.
Nel 2010 è costretta a cancellare diversi concerti a causa delle gravi condizioni di salute (oltre alla leucemia le viene diagnosticata una forma di demenza senile che spinge il marito a farne dichiarare l’incapacità di intendere e di volere).
Nel novembre 2011 quello che viene ufficialmente annunciato come il suo ultimo album, THE DREAMER, la raffigura in copertina smagrita e sofferente.
Ricoverata in ospedale il mese dopo a causa di ulteriori e gravi complicazioni respiratorie, muore il 20 gennaio del 2012, cinque giorni dopo il suo settantaquattresimo compleanno.
Al funerale, si esibiscono in suo onore Stevie Wonder e Christina Aguilera.
AT LAST!
Sogni di cantare ma non hai mai trovato il corso che fa per te?
L’Album
At Last! é un album che spazia tra vari generi musicali.
Dal Jazz al Blues, dall’ R&B al Pop, in cui l’assoluta protagonista è la voce di Etta James: delicata e incredibilmente profonda.
“Anything to say you’re mine”, è il pezzo di apertura del disco. Un brano Jazz-Blues raffinato e intenso; lo stesso mood lo si ritrova all’inizio di “My Dearest Darling”, il cui ritornello esplode in acuti di incredibile potenza.
Un brivido continuo lo regala, per tutti i suoi 3 minuti, il pezzo successivo, “Trust In Me”, una toccante ballata Jazz-Blues.
Si prosegue attraverso la jazzante “A Sunday Kind of Love” e la blueseggiante “Though Mary”.
“I Just Want to Make Love To You” è uno dei brani più famosi del mondo R&B, in cui Etta James sfodera una voce graffiante, sensuale, da provocante “Femme Fatale”.
Segue il suo brano più celebre, nonché una delle più belle canzoni “d’atmosfera” mai fatte, “At Last”; si continua con “All I Could Do Is Cry”, sofferta ballata Jazz-Pop, la celebre “Stormy Wheater”, e un altro pezzo dalle venature Pop, “Boy Of My Dreams”.
Per concludere, quattro Bonus-Tracks in duetto con Harvey Fuqua: “My Heart Cries”, il famoso Blues di “Spoonful”, “It’s a Crying Shame” e la struggente “If I Can’t Have You”, che chiude il disco.
La maggior parte del disco tratta il tema del dolore assoluto, dove si ritrova sincronia tra la franchezza della sua voce e la pesantezza dei testi, cantati con un controllo sorprendente.
Ascoltando i suoi brani si ha la sensazione di qualcosa di quasi perforato nel suo respiro, come di una persona che è stata colpita al petto, stroncata dal dolore.
Il filo che lega i brani di questo album è la sua incapacità di trovare la persona giusta da amare. Ci sono momenti in cui pensa di esserci riuscita, che si alternano ad altrettanti momenti in cui è convinta che l’amore sfrenato le sfuggirà per sempre.
Tuttavia vi è un momento di straordinaria liberazione. La cantante trova il suo uomo: una persona che non vacilla, che la ama di quell’amore attento e premuroso.
Un album senza età, monumento a una delle più grandi voci del XX secolo.
Etta James ha un’espressività e una capacità di interpretazione che va oltre il passare del tempo, che sa coinvolgere ed emozionare con la sua devastante intensità e profondità, ieri come oggi.
I just want to make love to you – Il vero graffio di questo album
Interpretazione e Vocalità
L’intro di sax, seguita dall’ingresso graffiante della voce di Etta James, fornisce un’anticipazione chiara del mondo in si verrà catapultati per tutta la durata del brano.
Gli attacchi del suono della prima strofa sono taglienti e catturano immediatamente l’attenzione dell’ascoltatore, che a quel punto non potrà far altro che lasciarsi trasportare dal segno distintivo del suo racconto, ovvero il graffio pungente della sua voce.
Ad attacchi del suono così mirati si alternano frasi con suoni pieni a frasi timbricamente più soffiate, che esprimono tutta la passione e la sensualità della sua voce.
Nello specifico, questo passaggio si può chiaramente ritrovare nella frasi “I just wanna make love to you”, “Keep me making love to you”. L’utilizzo di una timbrica meno penetrante rispetto agli inizi di frase, fa si che il messaggio che si vuole passare sia strettamente collegato ad un piano seduttivo e passionale.
La stessa struttura si ripete nella seconda strofa.
Nel bridge, il Twang trova ancora più spazio, con l’obiettivo di rimarcare anche vocalmente l’elenco di tutti i presupposti che nel loro insieme portano alla sua più grande sicurezza, quella di trasmettere tutto l’amore di cui è capace.
Il ritornello ha inizio con un acuto, una sorta di esplosione (d’amore) di quanto raccontato nei versi precedenti.
Spesso ricorre all’utilizzo di suoni quasi raschiati, che, per quanto mi riguarda, sono il brivido più profondo del suo cantato, oltre ad essere probabilmente il modo più “estremo” per comunicare quanto voglia stare a fianco della persona che ama e quanto il desiderio fisico nei suoi confronti sia intenso e vivo.
Il solo strumentale di sax è letteralmente un viaggio. Un viaggio nella sensualità, nel soul, nel sentimento e nella passione, che ti trasporta su un altro piano. In una dimensione in cui è impossibile non essere rapiti, fosse anche solo per il suono estremamente affascinante regalato da questo strumento.
Bridge e ritornello si ripetono ancora una volta, con la stessa intensità. La voce di Etta non lascia spazio ad interpretazioni differenti e l’ultimo “And I just wanna make love” viene quasi urlato, acquisendo una carica ulteriore.
L’outro torna ad un assetto quasi sussurrato, in un fade out vocale/strumentale, che sfuma con un’eleganza di altri tempi.
Quella che ti accarezza dopo averti graffiato lasciandoti esterrefatto per la magia appena vissuta.
Testo e Traduzione
All I want to do is wash your clothes – Tutto quello che voglio è lavare i tuoi vestiti
I don’t want to keep you indoors – Non voglio tenerti chiuso in casa
There is nothing for you to do – Non devi fare niente
But keep me makin’ love to you – A parte tenermi a far l’amore con te
Love to you – L’amore con te Love to you – L’amore con te Love to you – L’amore con te
BRIDGE
And I can tell by the way you walk that walk – E posso dire dal modo in cui cammini
I can hear by the way you talk that talk – Posso sentire dal modo in cui parli
I can know by the way you treat your girl – Io posso sapere dal modo in cui tratti la tua ragazza
That I can give you all the lovin’ in the whole wide world! – Che posso darti tutto l’amore del mondo
VERSE 3/CHORUS 1
All I want you to do is make your bread – Tutto ciò che voglio è creare il tuo pane Just to make sure you’re well-fed – Solo per essere sicura che tu sia ben nutrito I don’t want you sad and blue! – Non ti voglio triste o scuro
And I just wanna make love to you – E voglio solo fare l’amore con te
Love to you – L’amore con te Love to you – L’amore con te Love to you – L’amore con te
Instrumental
BRIDGE 2
And I can tell by the way you walk that walk – E posso dire dal modo in cui cammini
I can hear by the way you talk that talk – Posso sentire dal modo in cui parli
I can know by the way you treat your girl – Io posso sapere dal modo in cui tratti la tua ragazza
That I can give you all the lovin’ in the whole wide world! – Che posso darti tutto l’amore del mondo
VERSE 4/CHORUS 2
Oh, all I wanna do – All I wanna do is cook your bread – Oh tutto quello che voglio, tutto quello che voglio è cuocere il tuo pane
Just to make sure you’re well-fed – Solo per essere sicura che tu sia ben nutrito
I don’t want you sad and blue! – Non ti voglio triste o scuro
And I just wanna make love to you – E voglio solo fare l’amore con te
Love to you – L’amore con te
Love to you – L’amore con te
Outro(In fade out)
Yeah, love to you – Si, l’amore con te
Love to you – L’amore con te
Analisi Melodica
I – don’t: 6*mag. discendente
don’t – want: Passaggio cromatico (Re Bem/Re)
want – you: 3*mag. discendente
to – be: 3*min. ascendente
be – no slave: 3*min. discendente
I don’t want you to work all day: come frase precedente
But I want – you: 3*min. discendente
to – be: 2*mag. discendente
be – true: 2*mag. ascendendente
tru – e: 3*min. discendente
And – I: 8*giusta ascendente
I – just: 2*mag. discendente
just – wanna: 4*giusta discendente wanna – make love: 2*mag. discendente love – to: 4*giusta discendente
to – you: 2*mag. ascendente
Love to you: come frase precedente
ooh – ooh – ooh – ooh: 2*mag. discendente – 3*min. discendente – 2*mag. discendente
Love to you: come frase precedente
All – I want: 6*mag. discendente want – to do: 3*mag. discendente do – is: 2*mag. discendente
is – wash: 4*giusta ascendente
wash – your clothes: 3*min. discendente
I – don’t want: 6*mag. discendente want – to keep: 3*mag. discendente keep – you: 3*min. ascendente
you – indoors: 3*min. discendente
There is noth – ing: 4*giusta discendente
ing – for: 2*mag. ascendente
you – to: 2*mag. discendente
to – do – o: 2*mag. ascendente – 3*min. discendente
But – keep: 6*mag. ascendente keep – me: 2*mag. discendente me – making: 4*giusta discendente
love to you: come frase precedente
Love to you, ooohooo: come frase precedente
Love to – you: 2*min. discendente – 2*min. discendente – 2*mag. discendente
And I can – tell by: 4*giusta ascendente
by – the: 2*mag. discendente the – way: 2*mag. ascendente way – y: 2*min. discendente
y – you: 2*min. ascendente
you – u: 2*min. discendente
walk that walk – and: 4*giusta discendente
And – I: 4*giusta ascendente
I – can: 5*giusta discendente
can – hear by: 4*giusta ascendente
by – the: 2*mag. discendente the – way: 2*mag. ascendente way – you: 2*min. discendente you – u: 2*min. discendente
talk that talk – and: 4*giusta discendente
And – I can know by: 4*giusta ascendente
by – the: 2*mag. discendente the – way: 2*mag. Ascendente way – y: 2*min. discendente
y – you: 2*min. ascendente
you – u: 2*min. discendente
treat your girl – That I could: 2*mag. ascendente
could – give: 3*min. Ascendente give – you: 3*min. Discendente you – all: 3*mag. Ascendente
all – the: 3* mag. Discendente
the – lov – ing – in: 3*mag. Ascendente – 3*mag discendente – 2*mag ascendente
in – the: 2*min. discendente
the – whole wide world: 3*mag. Ascendente
All I – want: 2*mag. Discendente want – you: 3*min. Discendente you – to: 2*mag. Discendente
to – do: 2* mag. Ascendente
do – is: 2*min discendente
make – your bread: 2*mag. 2*mag. Discendente
bre – e – ead: 2*mag. Discendente – 3*min. Discendente
Just – to: 4*giusta discendente to – make: 3*min. Ascendente make – sure: 3*min discendente
s – u – ure: 2*min discendente – 3*min. discendente
that – you’- re well fed: 5*giusta ascendente – 2*mag. Discendente
I don’t want – you: 3*min. Discendente
sad – and: 2*mag. discendente and – blue: 2*mag. Ascendente blu – e: 3*min. Discendente
And – I: 8*giusta
I – just: 2*mag. Discendente
just – wanna make: 4* giusta discendente
love – to: 4* giusta discendente
to – you: 2* mag. Ascendente
Love – to: 4*giusta discendente
to – you: 2*mag. Ascendente
ooohooo: 2*mag. discendente – 3*min. discendente – 2*mag. discendente
Love – to: 4*giusta discendente to – you: 2*mag. ascendente oooh – oo: 4*giusta discendente
Come sopra:
And I can tell by the way you walk that walk And I can hear by the way you talk that talk And I can know by the way you treat your girl
That I could give you all the loving in the whole wide world Oh, all I wanna do, all I wanna do is cook your bread
Just to make sure that you’re well fed
I don’t want you sad and blue
And I just wanna make love to you
Love to you, ooohooo Real love to you, ooohooo Love to you, ooohooo
Analisi Armonica
La tonalità del brano è Bbem (alterazioni in chiave: Bbem – Ebem). L’intro strumentale utilizza come unico accordo proprio la tonica.
L’intero brano alterna due accordi, Bbem (in forma di triade, oppure come accordo in quadriade di 6* o di 7*) e Ebem7 (utilizzato sempre in forma di quadriade), rispettivamente I grado e IV grado della scala. La continua ripetizione di questi due accordi crea armonicamente una Cadenza Plagale, più delicata e meno risolutiva di una Cadenza Perfetta (V-I).
Solamente nel bridge si opta per gli accordi di Ebem7 e F, V grado della scala.
Quest’ultimo si congiunge con l’inizio del Chorus, nel quale ritroviamo il I grado, formando così appunto una Cadenza Perfetta, che crea un senso di aspettativa e tensione, risolvendosi poi sulla tonica.
Da notare l’utilizzo dell’accordo di Ebem con funzione di settima di dominante, invece che maggiore settima (in quanto quarto grado della scala). Questo è dovuto al fatto che il brano utilizza il principio del giro di blues, per cui tutti gli accordi sono di dominante, ovvero maggiori con la settima minore.
Non possiamo definirlo un pezzo blues, poiché non ha la struttura standard di 12 battute. Tuttavia la sua sonorità che ricorda quel mondo, ci riporta al soul con sfumature bluesy.
La Scelta
I just want to make love to you appartiene al mio bagaglio personale.
E’ uno di quei brani che molto semplicemente amo cantare. Mi permette di esprimere istintivamente la mia voce, il mio timbro e tutto quello che la musica è per me: libertà.
Il pezzo appartiene ad un mondo musicale che non finirà mai di lasciarmi a bocca aperta e credo che questa sia una piccola perla che viene proposta sempre troppo poco.
Il suo mood leggero, coinvolgente e accattivante rispecchia, tramite il linguaggio della musica, il mio secondo anno di Accademia. Un anno denso, in cui i momenti di ansia e paura di non essere abbastanza per questo grande salto, hanno lasciato il posto ad altrettanti momenti di leggerezza e alla bellezza che la musica è capace di dare.
Questo brano mi ricorda sempre la risposta giusta alla domanda “Cosa ti piace della musica?”. Esattamente le sensazioni che provo quando canto impulsivamente, senza la preoccupazione di dover dimostrare necessariamente qualcosa.
Sono momenti magici che valgono tutte le fatiche e tutte le salite di questo viaggio.